锤子梗是(👟)唯(👵)一(yī )的(de )[展开全部]
锤子梗是(👟)唯(👵)一(yī )的(de )亮(liàng )点(diǎn )。
感觉乱(🦑)到(😑)有点没看明白……
翻译(😜)(yì(🤖) )一(yī )塌(tā )糊涂。真做了一(🤙)次(🍽)听力练习啊~期(qī )待(dài )谷(🤚)(gǔ(🐉) )大(dà )翻译版(😩)本。
我想给三(👔)星(🍫)半,但点不(bú )了(le )…这个必(💱)然(👑)没有第一部好看。但是还(🏈)(há(😻)i )是(shì )有(yǒu )背(bèi )景还是有(🎻)笑(🕟)点的。爱钢铁侠爱绿巨(jù(♎) )人(🍛)(ré(💞)n )爱(ài )marvel
无条件(🌗)五分
特效升(🐌)级(🤢),故事和动作(zuò )场(chǎng )面(mià(🧣)n )全(🆖)(quán )是上部的重叠即视感(🔼)找(🤘)不到尿点,而(ér )且(qiě )上(shà(🆖)ng )集(🕳)钢铁侠和绿巨人的二人(🤚)相(🐅)声却没(méi )了(le )不(bú )开心,感觉(🥐)这(💼)一部就是起(🐗)个承接作(zuò(💔) )用(📐)(yòng ),虽(suī )然只有四级证也(🍺)觉(🔮)得字幕翻的有问(wèn )题(tí(🧣) )不(🕌)(bú )少对白很生硬别扭还(🤺)不(🛐)如给字幕组(zǔ )来(lái )做(zuò(🏍) )效(😏)(xià(🛺)o )果说不定更好点
没有字(🀄)幕(🎊)全英文TAT表(biǎo )示(shì )好(hǎo )多(💇)梗(👘)我get不到点啊~
在电影院看(🤑)了(🕙)两遍(biàn )真(zhēn )好(hǎo )看(kàn )!
虽(🔫)然(🗂)剧情还是那么粗糙,漏洞(🚇)百(😠)(bǎi )出(chū ),但是超凡的想象(😝)力(👎),逼(👥)真的特效,弥(💂)(mí )补(bǔ )了(le )一(➕)切(🎠),尽显大片本色~[收起部分]